日本人と中国人、初恋の違い
2016/12/21
広東省の大学で講師をやっています。
学生と話して知った、日本人と中国人の初恋の違い。
カルチャー・ショックのお話、日本語と中国語で書いています。
スポンサーリンク
日本語の日記
初恋をテーマに、日本語会話教室で学生たちと話したことがあります。
ところが、なぜか話が噛み合わないのです。
よくよく聞いてみると、初恋の概念が日本人と中国人では違うことを知りました。
日本人の初恋は、初めて異性を好きになるということで、相手が自分を好きになるかどうかは関係ありません。
片思いでも初恋です。
中国人の初恋は、相手も自分のことを好きでなければなりません。
つまり、両思いでなければ初恋とは言えません。
中国のほうが厳しいですね(笑)
「私の初恋は小学校1年生のときです」
と学生たちに言うと、みんな笑っていました。
スポンサーリンク
簡体字の文章
日本人的初恋。中国人的初恋
关於初恋我跟学生们以前在日语角交谈了一下 。
后来我才知道,对於初恋的观念,日本人跟中国人不太一样。
日本人的初恋就是第一次喜欢上异性。
对方喜不喜欢我都没关係。
中国人的初恋的话,却一定要对方也喜欢我。
我告诉学生说“我的初恋是在小学一年级”
学生们都笑了起来。呵呵
関連記事:中国の超人気お見合い番組「非誠勿擾」の出演に向いている日本人男性の条件11
スポンサーリンク