タオバオ商品と中国の偽物事情
2018/01/03
※中国語記事もあり
iPhoneが売られているネットショップ「淘宝(タオバオ)」の広告
「拒绝假货」(偽物は拒絶する)と書いてあり、販売する商品がニセモノでないことを強調しています。
中国社会にはびこる、信用問題。
ニセモノ商品のお話です。
※中国でもApple Store(中国公式)で買えば安心です。
スポンサーリンク
本物なのか、偽物なのか
中国にいるときはネットショップを何度も利用しました。
淘宝(taobao)、天猫など、とても便利です。
⇒ 淘宝网(公式サイト)
⇒ 天猫tmall.com(公式サイト)
でも、ショップの商品の説明の仕方に戸惑い、クリックするのをためらうことが何度もありました。
なぜなら、ショップが
「これは良い物だ!」
「これは本物だ!」
ということを必要以上に派手に宣伝しているからです。
(それ、当たり前のことでしょ。言えば言うほど怪しいよ)
といつも思っていました。
もし、日本でネットショップをするときに、楽天市場やAmazonで「この商品は本物です」という表示があったらドン引きします。
その結果、私は中国のネットで高い買い物ができなくなり、安い製品ばかり買うようになったのです。
高いものを買って偽物だったら嫌ですから。
中国の広告から
「これは本物だ!」
という表示が消える日が早く来てほしいなあと思います。
私が生きているうちにその日が来ることを願います。
「正品保障」とあり、本物であることをアピールするショップの広告。
精巧なニセモノ商品が多い中で、本物と偽物を見分ける方法は皆無に等しいです。
関連:偽札の人民元
スポンサーリンク
正品!真货!是真的吗?
(日本語の文章をちょっとだけ変えて翻訳しています。)
我以前在中国的时候,使用过好几次网购。
淘宝网和天猫网都很好用。
但是我常常看了商品的说明后苦笑不敢点击鼠标键(下单购买)。
因为卖家的网页上有「好东西!」「正品!」「真货!」这些很大的宣传字样。
我觉得很奇怪。
对日本人来说那都是理所当然的事,不用特地说嘛!你们越这样宣传越令人觉得可疑。
之后我在网上不想买贵的,只敢想买便宜的东西。如果买很贵的东西却收到假货的话,那实在太惨了。
我觉得有一天在中国的广告上「正品,真货」的字样会消失,但什么时候消失没有人知道。
スポンサーリンク